Works printed by William Caxton, England's first printer.

The Dictes and Sayings of the Philosophers. A facsimile reproduction of the first book printed in England by William Caxton, in 1477. London: Elliot Stock, 1877. The librarian has catalogued this book under the name of Abū al-Wafāʼ Mubashshir ibn Fātik as author. The identification of the book as ultimately the work of Abū al-Wafāʼ Mubashshir ibn Fātik may be correct, and his name has become inseparably attached to the work on the Internet; but a bit of research suggests that almost all the references to him on line spring from a single Wikipedia article, where the name was inserted by an editor who was not a native speaker of English, and whose footnoted source does not support his assertion (or even mention the name Abū al-Wafāʼ Mubashshir ibn Fātik). This sad and wistful article about Baghdad literary culture may have more of the story.

A color scan of the same from preserves the red initials and paragraph marks.

The Game of Chesse by William Caxton. A fac-simile reproduction of the first work printed in England, from the copy in the British Museum. 1862. Illustrated with woodcuts. Only 80 copies were sold of this facsimile, making it scarcely less rare than the original. Obviously there is some disagreement about which book was the first to come of Caxton's press at Westminster.
(Another copy.)

The Game of the Chesse, by William Caxton. Reproduced in facsimile from a copy in the British Museum. With a few remarks on Caxton's typographical productions. By Vincent Figgins. 1860. A different facsimile from the one above.

Caxton's Game and Playe of the Chesse, 1474. A verbatim reprint of the first edition. With an introduction by William E. A. Axon, M.R.S.L. 1883. Original spelling and punctuation, with woodcuts, but printed in roman type.

Caxton's Book of Curtesye, printed at Westminster about 1477-78 A.D., and now reprinted, with two ms. copies of the same treatise, from the Oriel Ms. 79, and the Balliol Ms. 354. Edited by Frederick J. Furnivall, M.A. Early English Text Society, 1868.

Caxton's Mirrour of the World, edited by Oliver H. Prior. Early English Text Society, 1913. Originally printed by Caxton in 1480.

The History of Reynard the Fox, from the Edition Printed by Caxton in 1481. With notes, and an introductory sketch of the literary history of the romance, by William J. Thoms, Esq., F.S.A. 1844. This edition is slightly expurgated, but otherwise spelled as Caxton printed it.
(Another copy.)

Dialogues in French and English. By William Caxton. (Adapted from a Fourteenth-Century Book of Dialogues in French and Flemish.) Edited from Caxton's printed text (abour 1483), with introduction, notes, and word-lists, by Henry Bradley, M.A. Early English Text Society, 1900.

The Curial, made by maystere Alain Charretier. Translated thus in Englyssh by William Caxton. 1484. Collated with the French original by Prof. Paul Meyer, and edited by Frederick J. Furnivall. Early English Text Society, 1888.

The Fables of Aesop, as first printed by William Caxton in 1484 with those of Avian, Alfonso and Poggio, now again edited and induced by Joseph Jacobs. David Nutt, 1889.

Volume I: History of the Aesopic Fable.
(Another copy.)

Volume II: Text and Glossary.
(Another copy.)

Caxton's Blanchardyn and Eglantine, c. 1489. From Lord Spencer's unique imperfect copy, completed by the original French and the second English version of 1595, edited by Dr. Leon Kellner, of Vienna. Early English Text Society, 1890. This edition has cxxvi pages of introduction, including what nearly amounts to a book in itself on Caxton's syntax and style.

The Fifteen O's, and other Prayers. Printed by commandment of the Princess Elizabeth, Queen of England and of France, and also of the Princess Margaret, Mother of our Sovereign Lord the King. By their most humble subject and servant, William Caxton. (Circa 1490.) Reproduced in photo-lithography by Stephen Ayling.
(Another copy, rather amusingly marked "Church of England, Book of Common Prayer, Selections" by a librarian.)

Caxton's Eneydos, 1490. Englisht from the French Liure des Eneydes, 1483. Edited by the late W. T. Culley, M.A., Oxford, and F. J. Furnivall, M.A., Camb., with a sketch of the Old French Roman D'Eneas by Dr. Salverda de Grave. Early English Text Society, 1890.

Le Morte Darthur, by Sir Thomas Malory, Knight. Caxton's edition, reprinted in 1889, with original spelling and punctuation.

Volume I.—Text.
(Another copy)

Volume II.—Introduction.

Volume III.—Studies on the Sources.

The Byrth, Lyf. and Actes of Kyng Arthyr; of his Noble Knyghtes of the Rounde Table, theyr Marveyllous Enquestes and Aduentures, Thachyeuyng of the Sant Greal; and in the end Le Morte Darthur, with the Dolorous Deth and Departyng Out of Thys Worlds of Them Al. With and introduction and notes, by Robert Southey, Esq. Printed from Caxton's Edition, 1485. 1817. —Looks like a very close reprint of Caxton's version, but the 1889 edition above accuses it of being riddled with errors and unacknowledged interpolations. With a long introduction by Southey, who apparently is not responsible for the editing of the text itself.

Volume I.

Volume II.

Le Morte Darthur. Sir Thomas Malory's Book of King Arthur and of his Noble Knights of the Round Table. The text of Caxton, edited, with an introduction, by Sir Edward Strachey, Bart. 1899. Modern spelling and punctuation, but otherwise as Caxton printed it. Small type in double columns.
(Another copy.)